Les emprunts sont mots qui proviennent d'autre langue. Ils sont très important dans l'histoire de l'évolution du langage. Ici on peut voir certain exemples:
Les emprunts de l'arabe:
-Ahchouma: la honte
-Ahchouma: la honte
-"Quel es la ahchouma de votre vie?
-Arhnouch: un serpent, a policien
-"L'arhnouch est venue."
-Barka: prostitué
-"Ça barka m'a volé!"
-Beurs: d’origine arabe mais qui est né en France
-"Les beurs sont très sympa, mais seulement ceux qui vivent ici"
-Bzazel: sein
-"Ces bzazels sont super!."
-Casbah: maison
-"Est-ce que tu veux aller à ma casbah? C'est froid ici"
-Chouffe: regarde (toujours à l'impératif)
-"Chouffe moi!! Chouffe moi!!"
-Chouïa: petite quantité de quelque chose
-"Un chouïa de tabac s'il vous plaît."
-Choune: sexe féminin
-"J'adore le choune!"
-Clebs/clébard: un chien
-"Mon clébard est très petit"
-Doura(promenade): tour
-"Est-ce que tu veux faire une doura dans la ville?"
-Flousse/flouse: argent
-''Elle se souvient qu'on lui doit du flouse que dans les moments ou...''
-Heps: prison
-"Il est en heps. Il a tué mon frère."
-Hralouf: porc
-"je ne mange pas de porc."
-Kif: cigarette de tabac et de cannabis
-"Cesser de fumer des kifs."
-Kif-Kif: la même chose
-"Je ne sais pas, kif-kif."
-"Je ne sais pas, kif-kif."
-Kiffer: aimer beaucoup quelque chose
-"Kiffe kiffe demain!"
-"Kiffe kiffe demain!"
-Maboul: fou
-"Nous allions tourner à Winnipeg, presque au pôle Nord, et je ne voulais pas tomber sur un maboul isolé dans sa toundra."
-Macache: rien à faire
-"Voulez-vous faire quelque chose? Macache!"
-Misquine: pauvre
-"Mais la raison est toujours mesquine auprès du sentiment."
-Msrot: dévergnodé, rebelle
-"Mais mdr tu msrot des mot je comprend pas sa veut dire quoi."
-Oualla: je te jure par Ala.
-"Oualla!."
-Ouallou: rien du tout
-"Vingt ans pour Ouallou!."
-Rhouan: voler
-"Le rhouan a été très difficile."
-Roloto: nul, rien
-"À quoi ça sert? à roloto"
-Roumi: français de souch
-"Le roumi est très différent."
-Shatan, shitan: diable
-"J'adore shatan"
-Sidi: désignation péjorative de l'arabe
-"Looker ça sidi!"
-Toubab: occidental(e)
-"Les toubabs sont très différent"
-Toubib: médicastre, médicin
-"Je suis malade, j'ai besoin de toubib"
-"J'ai vu aujourd'hui un gros zobi."
-Zetla: haschisch
-"Donne le zetlaà moi"
No hay comentarios:
Publicar un comentario